| Диалекты |
| Ju | Дата: Среда, 09.01.2008, 00:50 | Сообщение # 1 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| Вот решил создать отдельную тему про арабские диалекты , предлогаю обсудить отличия , сходства того или иного диалекта В разделе Ливан эта тема уже была затронута ... Хотелось бы продолжить .
МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
|
| |
|
|
|
| flexi | Дата: Среда, 09.01.2008, 12:55 | Сообщение # 2 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| В Ливане очинтересно говорят на арабском смешанным с французким и английским.Когда я ехала в Ливан,выучила немного простых фраз из интернета,а потом оказалось зря !например:АЛЬ-ХАМДУ ЛИЛЛЯХ-добро пожаловать,но достаточно сказать АХЛАН и это означает то же самое Утром они мне говорили BONJORE,а днём МАРХАБА,а вместо ШУКРАН-MERCI
|
| |
|
|
|
| lilu | Дата: Среда, 09.01.2008, 13:45 | Сообщение # 3 |
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| Quote (flexi) АЛЬ-ХАМДУ ЛИЛЛЯХ-добро пожаловать По моему тут ошибка - это не добро пожаловать , а переводится как "слава Аллаху " ну или по нашему Слава Богу . Ахлян уа сахлян - это дбропожаловать , ну или просто ахлян , кстати это написано по арабски в самом верху этого сайта . А то что они употребляют иностранные слова это наверно потому что они видят иностранца , ну не верят они что кто знает этот язык . Думаю самый отдаленный диалект в арабском языке - это марокканский . Наверно чем ближе к Мекке , тем более приближен к оригиналу . Еще слышала в Египте слово - шукран - ударение на "а" .
|
| |
|
|
|
| flexi | Дата: Среда, 09.01.2008, 14:31 | Сообщение # 4 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| Quote (lilu) А то что они употребляют иностранные слова это наверно потому что они видят иностранца , ну не верят они что кто знает этот язык . ха!Вы просто незнаете историю Ливана,и незнаете,что Ливан был Французкой калонией до 1943 г.Ве Ливанцы в городах используют французкие слова.Если Ливанец не знает Французкий,то он точно его понимает! АЛЬ-ХАМДУ ЛИЛЛЯХ-дословно "благодаря господу"я перепутала!
|
| |
|
|
|
| Sergy | Дата: Среда, 09.01.2008, 15:16 | Сообщение # 5 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Репутация: 2 [4%]
Статус: Offline
| Ого , т.е. там ливанец с ливанцем разговаривает по французки (частично) ? Кстати о истории , половина всего арабского мира (географически) была под протекторатом Европы .
Компания "Восточный мир" - Туризм , недвижимость . МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
|
| |
|
|
|
| flexi | Дата: Среда, 09.01.2008, 20:31 | Сообщение # 6 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| Кстати,а взять северную африку и западную,помоему у них там второй государственный язык француский. Quote (Sergy) Ого , т.е. там ливанец с ливанцем разговаривает по французки (частично) ? А что есть сомнения?поедте посматрите!!!Добавлено (09.01.2008, 20:31) ---------------------------------------------
Quote (flexi) ха!Вы просто незнаете историю Ливана,и незнаете,что Ливан был Французкой калонией А я не знаю как пишется "незнаю" простите я блондинко!!!
|
| |
|
|
|
| Sergy | Дата: Среда, 09.01.2008, 20:49 | Сообщение # 7 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Репутация: 2 [4%]
Статус: Offline
| Сомнений нет , но просто трудно представить как арабы на ближнем востоке говорят по французки . А то что французкий в некоторых странах гос язык - я тоже слышал , сказывается колниальное прошлое этих стран . Относительно недавно жил в Иордании там такого нет , в Ливане не удалось побывать , но думаю все впереди .. И еще о диалектах , сами арабы иногда не понимают друг друга , весь язык разделен на две части - это фусха и ами , первый это литературный вариант - его используют сми , ну а ворой собственно диалект той или иной страны . Кстати тут дело даже не в французских словах в Ливане а в произношении арабских слов , везде по разному
Компания "Восточный мир" - Туризм , недвижимость . МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
Сообщение отредактировал Sergy - Среда, 09.01.2008, 20:50 |
| |
|
|
|
| flexi | Дата: Среда, 09.01.2008, 21:09 | Сообщение # 8 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| Quote (Sergy) Относительно недавно жил в Иордании там такого нет , в Ливане не удалось побывать , но думаю все впереди .. А я в Иорданию хочу! Добавлено (09.01.2008, 21:09) ---------------------------------------------
|
| |
|
|
|
| Sergy | Дата: Среда, 09.01.2008, 21:14 | Сообщение # 9 |
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 241
Репутация: 2 [4%]
Статус: Offline
| Там хорошо . Спокойно и достаточно современный город Амман , много интересных мест в стране .
Компания "Восточный мир" - Туризм , недвижимость . МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
|
| |
|
|
|
| Proff | Дата: Четверг, 10.01.2008, 19:37 | Сообщение # 10 |
|
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| Quote (Sergy) трудно представить как арабы на ближнем востоке говорят по французки Большинство населения говорит на арабском языке (сиро-ливанский диалект), так же распространены английский и французский языки.Понятие «арабский язык» включает в себя литературный арабский и разговорный или диалект. Арабский язык сейчас наиболее распространён из семито-хамитских, или афроазиатских языков.
|
| |
|
|
|
| Elena | Дата: Четверг, 10.01.2008, 21:04 | Сообщение # 11 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 591
Репутация: 3 [6%]
Статус: Offline
| да, факт, что арабы, разговаривающие на разных диалектах далеко не полностью понимают друг-друга. напомню существующие группы диалектов: магрибская египетско-суданская сиро-месопотамская аравийская среднеазиатская Что касается того, с чем я встречалась в Тунисе(магриб).приветствие: асляма, прощание: бисляма.Вот как! С учетом того, что в Сауд. Аравии больше людей употребляют литературный арабский, то оно и понятно по своему значению для мусульманского мира.
МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
Сообщение отредактировал Elena - Пятница, 11.01.2008, 11:30 |
| |
|
|
|
| Michail | Дата: Воскресенье, 13.01.2008, 15:39 | Сообщение # 12 |
|
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0 [0%]
Статус: Offline
| И это все не удивительно . У нас в России то , в разных городах говорят по другому тоже . Quote (Elena) среднеазиатская Это случайно не фарси ?
|
| |
|
|
|
| Elena | Дата: Воскресенье, 13.01.2008, 19:29 | Сообщение # 13 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 591
Репутация: 3 [6%]
Статус: Offline
| фарси относится не к арабскому, а к иранскому языку. Если точнее, то к югозападно-иранской группе. Фарси-вариант персидского языка. К среднеазиатской группе относится диалект средеазиатских арабов и афганско-арабский.
МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
|
| |
|
|
|
| gazal | Дата: Четверг, 05.06.2008, 15:44 | Сообщение # 14 |
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 94
Репутация: 1 [2%]
Статус: Offline
| А египетский диалект везде понимают, но мне бывает тяжело говорить с мароканцами... какое то берберское наречие, смесь французского, арабского и берберского... быстро и непонятно иногда проще по-русски
|
| |
|
|
|
| Elena | Дата: Четверг, 05.06.2008, 22:28 | Сообщение # 15 |
Генерал-лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 591
Репутация: 3 [6%]
Статус: Offline
| О, да! а в Тунисе! С асляма, бисляма и пр.! Магриб йяаани!
МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО АРАБИСТОВ
|
| |
|
|