اهلا وسهلا
Главная | Регистрация | Вход
          Суббота, 11.02.2012, 00:13
Приветствую Вас Гость | RSS


     [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 2«12
Форум арабского мира » Образование » Изучение арабского языка » Египетский диалект
Египетский диалект
PlantagoДата: Понедельник, 12.04.2010, 21:59 | Сообщение # 16
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 339
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Oleg_Perm)
вот тока правильно ли это

smile правильно

если хотим спросить, "можно тебя (вас) сфотографировать?" - mUmkin asawwIrak (asawwIrkom) lAu samA7t (lAu samA7kom)

lAu samA7t = please. Обязательно при обращении.

Добавлено (12.04.2010, 21:55)
---------------------------------------------

Quote (Oleg_Perm)
вот тока правильно ли это

smile правильно

если хотим спросить, "можно тебя (вас) сфотографировать?" - mUmkin asawwIrak (asawwIrkom) lAu samA7t (lAu samA7kom)

lAu samA7t = please. Обязательно при обращении.

Добавлено (12.04.2010, 21:56)
---------------------------------------------

Quote (Oleg_Perm)
вот тока правильно ли это

smile правильно

если хотим спросить, "можно тебя (вас) сфотографировать?" - mUmkin asawwIrak (asawwIrkom) lAu samA7t (lAu samA7kom)

lAu samA7t = please. Обязательно при обращении.

Добавлено (12.04.2010, 21:59)
---------------------------------------------

Quote (Leyla)
был учитель. он был из Алжира. Любимый сказал, что он меня " неправильному арабскому

Чем смогу,помогу.:)
А чему успел научить алжирский учитель?
 
LeylaДата: Среда, 14.04.2010, 16:52 | Сообщение # 17
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
А как сказать (и написать)?

- С днем рождения!
- Я очень люблю Вашего сына.
- Я изучаю арабский недавно. Всего несколько месяцев. Поэтому понимаю и говорю пока плохо. Но я очень стараюсь.

 
PlantagoДата: Четверг, 15.04.2010, 12:25 | Сообщение # 18
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 339
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Leyla)
- С днем рождения!

Как правило,употребляется общее для всех праздников поздравление
для мужчины - kUllu sAna w Anta tAyib (كل سنة وأنت طيب)
для женщины - kUllu sAna w Anti tayIba ( كل سنة وانت طيبة )
для мн.ч. - kUllu sAna w Antom tayibIn ( كل سنه وانتم طيبين)
Оавет:
мужчине - w Anta tAyib
женщине - w Anti taiyba
для мн.ч. - w Antom tayibIn

С Днем рождения - a3Id milAd sa3Id (عيد ميلاد سعيد)

Quote (Leyla)
Я очень люблю Вашего сына.

В арабском языке нет как такового обращения на "Вы". Вместо этого используются слова,подчеркивающие уважительное отношение.Но,в данном случае, так не говорят.

Я очень люблю твоего (мужчины) сына - Ana ba7Ibbu Ibnak ktir ( نا بحب ابنك كتير )
Я очень люблю твоего (женщины) сына - Ana ba7Ibbu Ibnik ktir ( نا بحب ابنك كتير )

Quote (Leyla)
Я изучаю арабский недавно.

Ana at3Allimu l-3arabIya min shwEya ( انا اتعلم العربية من شوية )

Quote (Leyla)
Всего несколько месяцев

(досл.: всего 2-3 месяца)

shahrEin talAta bas ( شهرين تلاتة بس )

Quote (Leyla)
Поэтому понимаю и говорю пока плохо

3ashAn kIdah lIssa atakAllimu w Afhamu bi-ssu3Uba ( عشان كده لسه اتكلم وافهم بالصعوبة )

Quote (Leyla)
Но я очень стараюсь

Bas Ana ba7Awwel atazAkir kwEis ( بس أنا بحاول اتذاكر كويس)
 
Oleg_PermДата: Четверг, 15.04.2010, 15:51 | Сообщение # 19
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
lAu samA7t = please

а "мин фадлик" и "роджэн" - тоже самое получается?

ps не смог прочесть в английском транслите, напишите плиз руссикими буквами. Пасибо!

 
PlantagoДата: Четверг, 15.04.2010, 20:44 | Сообщение # 20
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 339
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Oleg_Perm)
"роджэн"

Никогда не слышала такого слова. Может быть,диалект какой-нибудь,но не египетский точно. Даже то,что в середине слова звук "о" присутствует,несколько странно выглядит.В литературном такого звука нет вообще.
"мин фадлак"/"мин фадлик"(ж.р.) - "пожалуйста","будьте любезны".
Синоним:
"итфАддаль"/"итфаддАли"(ж.р)
"ляу самА7т"/"ляу самА7ти"(ж.р) - "пожалуйста", "с Вашего позволения"

Quote (Oleg_Perm)
ps не смог прочесть в английском транслите, напишите плиз руссикими буквами

Русскими буквами очень неудобно арабские слова писать.К латинскому шрифту нужно просто привыкнуть. Некоторые звуки кириллицей передать, мягко говоря, сложно.:)
 
Oleg_PermДата: Вторник, 20.04.2010, 14:10 | Сообщение # 21
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
черкнете плиз как по арабски (египетском диалекте) будут месяцы

Добавлено (20.04.2010, 14:10)
---------------------------------------------
и как рассказать кем я работаю. те что-то вроде

"я работаю...."

 
PlantagoДата: Воскресенье, 30.05.2010, 11:57 | Сообщение # 22
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 339
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Oleg_Perm)
будут месяцы

В Египте используются либо латинизированные названия месяцев,либо (чаще и проще) называют их по номеру.;)

январь - янАир (или аш-шАхр аль-Авваль - "первый месяц")
февраль - фабрАир (аш-шАхр ат-тани - "второй месяц")
март - мАтис (аш-шАхр ат-талЯта)
апрель - абрИль (аш-шАхр аль-аббАа)
май - мАйо (аш-шАхр аль-кхАмса)
июнь - Юниу (аш-шАхр ас-ситта)
июль - Юлиу (аш-шАхр ас-сабиа)
август - огхОстас (аш-шАхр ат-таманиа)
сентябрь - сабтамбар (аш-шАхр ат-тАсъа)
октябрь - октОбар (аш-шАхр ль-Ашара)
ноябрь - нуфЕмбар (аш-шАхр ль-хдАшар)
декабрь - десЕмбар (аш-шАхр аль-итнАшар)

я работаю ...- ana shaghghАl ...(ana shaghghAla - ж.р.)
я работаю в страховой компании - ана шаггхАль фи шАрика т-та'амин
я работаю в туристической компании - ана шаггхаль фи шИркат ас-сиЯха
где ты работаешь? - анта шаггхАль фин?
кем ты каботаешь? - анта бтиштАгхаль э? (энти бтиштахгАли э? - ж.р., энту бтиштАхгалю э? - мн.ч)
я работаю - ана биштАгхаль
бухгалтер - мухАсиб (мухАсба - ж.р.)
инженер - мухАндес (мухандИса)
актер - мумАсель (мумасЕля)
учитель - мудАррес (мударрИса)
переводчик - мутАргим (мутаргИма)
юрист - мухАми (мухамЕя)
директор - мудИр (мудИра)
механик - меканИки
электрик - кахрабАи
слесарь - саббАк
маляр - на'Аш
портной - кхайАт (кхайАта)
повар - таббАкх(таббАкха)
служащий - муАззаф (муаззАфа)
посредник - симсАр
крестьяние - фаллЯх (фаллЯха)
парикмахер - халля'(q)
столяр - наггАр

Добавлено (30.05.2010, 11:57)
---------------------------------------------
Немного о животных.т - хайванАт

Домашние

Кот - Отт (ж-р. -Отта)
Собака - Кальб
Лошаль - ХусАн (ж.р. - фАраса, мУхра)
Корова - ба'ара
Бык - тор
Буйвол - гамУса
Осел - Хмар
Верблюд - гАмаль (ж.р. - на'а)
Коза - мАаза
Овца - нА'га
Баран - кхарУф
Пчела - нАХля

Собака кусается - кальб би'одд
Пчелы жалятся - наХль б'иаррас

Курица - фАркха
Петух - дик
Индюк - дик рУми
утка- бАтта
гусь - вИзза
индоутка - бАтта мускУфи
голубь - ХамАма
горлица - ямАма

Дикие:
Лев - Асад
Тигр - нимр
Леопард - фахд
слон - филь
жираф - зарАфа
волк - зи'б
лиса - тАаляб
заяц - Арнаб
лягушка - дУфдаа
медведь - дубб (белый медведь - дубб кУтби)
антилопа - гхазАля
крокодин - тимсАХ
бегемот - фАрас ан-нахр
носорог - кхартИт
олень - Айль

орел - ниср
сокол - са'р
ворона - гхУраб
чайка - нУрас
воробей - 'асфУр
египетская цапля - абу ырдАан
цапля - мАлик аль-ХазИн
пеликан - бАгаа
лебедь - визз ырАки

таракан - сурсАр
муравей - нАмля
муха - дыббАна
комар - намУса
богомол - фАрас ан-нАби
червяк,гусеница - дУда
бабочка - фарАша

 
Форум арабского мира » Образование » Изучение арабского языка » Египетский диалект
Страница 2 из 2«12
Поиск:


 
Arabinform © 2007-2012  All Rights Reserved | Хостинг от uCoz