اهلا وسهلا
Главная | Регистрация | Вход
          Пятница, 10.02.2012, 17:01
Приветствую Вас Гость | RSS


     [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 18«12341718»
Форум арабского мира » Образование » Изучение арабского языка » Помощь в переводе
Помощь в переводе
FireДата: Понедельник, 23.03.2009, 21:16 | Сообщение # 16
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
luckygirl, мне тоже интересно было бы посмотреть, может, сюда выложите? smile
 
luckygirlДата: Вторник, 24.03.2009, 19:39 | Сообщение # 17
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
ок smile могу и сюда ..

ещё один вариант пропишу и выложу на ваше обозрение.. только просьба быть объективными в оценке .. smile



Мы не видим вещи такие, какими они являютя.. Мы видим их такими, какие мы есть.. :)
 
FireДата: Вторник, 24.03.2009, 20:31 | Сообщение # 18
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
luckygirl, ну я могу сказать только понравилось/не понравилось, т. к. по-арабски могу всего пару слов сказать, да и то, наверно, неправильно biggrin
 
luckygirlДата: Четверг, 02.04.2009, 18:42 | Сообщение # 19
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
это рабочий вариант, без всех необходимых пунктов. Они слишком мелкие, поэтому я буду рисовать их непосредственно на самом стекле, а сами буквы (если конечно Вы подтвердите, что это читаемо tongue ) будут переклеены тужа же и с нужным интервалом, как писалось в оригинале..

Жду Вашей критики.. happy smile



Мы не видим вещи такие, какими они являютя.. Мы видим их такими, какие мы есть.. :)
 
luckygirlДата: Четверг, 02.04.2009, 18:55 | Сообщение # 20
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
что-то файл не хочет прикладываться к сообщению.. sad

Добавлено (02.04.2009, 18:55)
---------------------------------------------
О! smile После уменьшения его размера всё удалось.

Жду критики happy

И ещё.. Напишите пожалуйста, как будет по арабски - "Классическая музыка. Любимые произведения"

Заранее спасибо smile



Мы не видим вещи такие, какими они являютя.. Мы видим их такими, какие мы есть.. :)
 
МВДата: Пятница, 03.04.2009, 21:07 | Сообщение # 21
Группа: Гости





Ну это же просто буквы , их соеденить нужно ...
 
luckygirlДата: Суббота, 04.04.2009, 15:46 | Сообщение # 22
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
to MB : читайте выше в предыдущих сообщениях... это только рабочий вариант.. так сказать наброски.. при переносе букв я смогу их совмещать, как это необходимо.. Но как я убедилась.. в оригинале было написано тоже без какого либо соединения.. surprised


Мы не видим вещи такие, какими они являютя.. Мы видим их такими, какие мы есть.. :)
 
PlantagoДата: Суббота, 04.04.2009, 21:22 | Сообщение # 23
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 339
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
Без соединения не может быть написано,на то она и вязь.Более того,буквы пишутся по-разному в зависимости от их положения (начало,середина,конец слова,или отдельное написание).Если написана буква в ее отдельном от слова варианте написания,связать ее с другими буквами весьма проблематично.Сравните:

ح и حلم
م и سمكة
ي и يوم

 
luckygirlДата: Воскресенье, 05.04.2009, 02:58 | Сообщение # 24
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо за все замечания и информацию! Я всё учту и использую, как это необходимо. wink


Мы не видим вещи такие, какими они являютя.. Мы видим их такими, какие мы есть.. :)
 
ГостьДата: Понедельник, 13.04.2009, 15:26 | Сообщение # 25
Группа: Гости





Здравствуйте!)) очень хочу сделать тату, не подскажете, как будет "огонь" на арабском? Спасибо!)
 
PlantagoДата: Вторник, 14.04.2009, 01:45 | Сообщение # 26
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 339
Награды: 1
Репутация: 5
Статус: Offline
На первой странице,сообщение 8 :))
 
ГостьДата: Вторник, 14.04.2009, 19:18 | Сообщение # 27
Группа: Гости





Спасибо! smile
 
RaitisДата: Среда, 15.04.2009, 04:06 | Сообщение # 28
Группа: Гости





Dobrij ve4er!
Pomagite pozalusta perevesti na arabskij frazi katorie bili napisani na kolce Salamona

ВСЕ ПРОХОДИТ,
ПРОЙДЕТ И ЭТО.

Za ranie balsoje vam spasiba!

 
ГостьДата: Пятница, 24.04.2009, 09:43 | Сообщение # 29
Группа: Гости





подскажите пожалуйста что значат буквы на ноже "нун""жим""шин"? спасибо!
 
RaitisДата: Вторник, 28.04.2009, 01:45 | Сообщение # 30
Группа: Гости





Zdes jest kto eek
 
Форум арабского мира » Образование » Изучение арабского языка » Помощь в переводе
Страница 2 из 18«12341718»
Поиск:


 
Arabinform © 2007-2012  All Rights Reserved | Хостинг от uCoz